Keine exakte Übersetzung gefunden für مواكبة أخر التطورات العلمية
Politik
Medizin
philosophie
Verwaltung
Bildung
Wirtschaft
Übersetzen Englisch Arabisch مواكبة أخر التطورات العلمية
Englisch
Arabisch
relevante Treffer
-
update {Pol}أخر التطورات {سياسة}mehr ...
-
latest developments Pl., {Pol}آخر التطورات {سياسة}mehr ...
-
convoy (n.) , [pl. convoys] , {ing}mehr ...
-
accompaniment (n.)mehr ...
-
escorting (n.) , {relations}mehr ...
- mehr ...
-
escort {ing}mehr ...
- mehr ...
-
evolvements (n.) , [sing. an evolvement]mehr ...
-
developments (n.) , [sing. a development]mehr ...
-
evolutions (n.) , [sing. an evolution]mehr ...
-
latest developments {recent, new, fresh}mehr ...
-
developments {Med}mehr ...
-
policy developments {Med}mehr ...
-
scientism (n.) , {phil.}عِلْمِيَّة {فلسفة}mehr ...
-
scholarliness (n.)mehr ...
-
scientific management {verwaltung.}الإدارة العلمية {إدارة}mehr ...
- mehr ...
-
scientific groups {Med}مجموعات علمية {طب}mehr ...
-
treatise (n.) , {Bildung}رِسَالَةٌ عِلْمِيَّة {تعليم}mehr ...
-
degree (n.)mehr ...
-
Scientific Studies {Bildung}دراسات علمية {تعليم}mehr ...
-
Scientific Agreements {Bildung}اتفاقيات علمية {تعليم}mehr ...
-
Degrees {Bildung}درجات علمية {تعليم}mehr ...
-
Academic Degree {Bildung}درجة علمية {تعليم}mehr ...
-
science intensive technology {Wirt}تِكْنُولُوجِيَا عِلْمِيَّةٌ {اقتصاد}mehr ...
-
degree (n.) , [pl. degrees]mehr ...
-
thesis (n.) , [pl. theses] , {Bildung}رسالة علمية {تعليم}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
Textbeispiele
-
To condemn the measures taken by Israel in breach of the rules of international law and provisions of international humanitarian law; That the Arab States, particularly those who are members of the World Heritage Committee, contact Member States of the Committee to urge them not to inscribe Jerusalem on the Israeli preliminary list on the World Heritage List as this conflicts with international law and the resolutions of international legitimacy; To form a working group consisting of the Member States of the Committee (Tunisia, Kuwait and Morocco), the Secretariat-General of the League of Arab States and the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization (ALECSO) to monitor developments in the situation until the Committee meets in New Zealand on 23 June 2007.- العمل الجاد لتحصين الهوية العربية، ودعم مقوماتها ومرتكزاتها، وترسيخ الانتماء إليها في قلوب الأطفال والناشئة والشباب وعقولهم، باعتبار أن العروبة ليست مفهوماً عرقياً عنصرياً، بل هي هوية ثقافية موحدة، تلعب اللغة العربية دور المعبر عنها والحافظ لتراثها، وإطار حضاري مشترك قائم على القيم الروحية والأخلاقية والإنسانية، يثريه التنوع والتعدد، والانفتاح على الثقافات الإنسانية الأخرى، ومواكبة التطورات العلمية والتقنية المتسارعة، دون الذوبان أو التفتت أو فقدان التمايز، ولذلك نقرر: